איך נסתדר כשהמטפלת הזרה יוצאת לחופשת מולדת?
כשהמטפלת של אימא שלי הודיעה לנו שהיא מתכננת לנסוע לחופשת מולדת נכנסנו ללחץ גדול. למה היא נוסעת לכל כך הרבה זמן? איך נמצא מי שיחליף אותה?
היא כבר היתה איתנו שנה וחצי ולגמרי הבנו את הצורך והרצון שלה לנסוע הביתה. אבל בעוד היא ציפתה לנסיעה בהתרגשות עצומה ושימחה גדולה, אנחנו מיום ליום התמלאנו חרדה. איך נמצא מטפלת מחליפה? איך אימא תרגיש עם מישהי חדשה שתיכנס פתאום הביתה?
היערכות מבעוד מועד
אני ממליצה לשאול את המטפלת הזרה מתי היא מתכננת לנסוע לחופשת מולדת, ממש בפגישות הראשונות איתה. העובדות בדרך כלל מתכננות את החופשות זמן רב מראש, ויעדיפו להגיע הביתה או בזמן החגים שלהם (אם הן נוצריות, זה יהיה סביב חג המולד או פסח) או בזמן חופשות בית הספר של הילדים שלהן, או לרגל אירוע משפחתי, כגון חתונה של קרוב משפחה.
עד כמה המטפלת תהיה גמישה לגבי התאריך?
קחו בחשבון שהמטפלת הזרה תירצה להספיק בזמן החופשה שלה כמה שיותר, ואם אחד מקרובי המשפחה שלה עומד להתחתן השנה, היא לא תוותר על השתתפות בחתונה. מדובר בחתונות שחלק מהמשתתפים בהם עובדים בחו"ל ולקראת חתונה כזו נערך תיאום בין קרובי משפחה שעובדים ברחבי העולם: המפרץ הפרסי, ישראל, אירופה, אמריקה, מזרח אסיה, וכולם מתאמים את הטיסות שלהם לפי מועד החתונה. לכן המועד הספציפי לחופשה קריטי עבור המטפלת הזרה והיא כנראה לא תהיה גמישה ביחס לכך, אתם אלה שתצטרכו להתאים עצמכם למועד שהם מתכננים לנסוע. מומלץ ליזום שיחה על כך עם העובד מפעם לפעם, במיוחד אם עבר זמן רב מהחופשה האחרונה שלו. יכול להיות שיש למטפל/ת שלכם כבר תכניות אבל להם לא נוח לפתוח על כך שיחה, ולכן הם יידחו את השיחה הזאת. אז אם אתם לא רוצים להיות מופתעים תיזמו...
לפי החוק
החוק קובע שכשעובדים זרים בסיעוד רוצים לנסוע לחופשת מולדת הם צריכים לקבל את אישור המעסיקים שלהם ולקבל, באמצעות הלשכה הפרטית שבה הם רשומים, אינטר-ויזה. אינטר-ויזה מאפשרת לעובדים זרים יציאה וכניסה חזרה. משך השהייה המכסימלי בחו"ל עד החזרה באינטר ויזה הוא 50 ימים. זהו זמן ארוך ורוב המשפחות שמעסיקות עובדים זרים לא יכולות להסתדר בלי מטפלת צמודה.
איך מוצאים מחליפים?
ללשכה הפרטית אין מחויבות למצוא עבורכם מטפלת מחליפ/ה והאחריות היא על המשפחה. וכאן עולה בעיית המחליפים. הבעיה נוצרת מכך שעובדים זרים בסיעוד מקבלים ויזה להגיע לישראל עבור משפחה ספציפית שמזמינה אותם, כך שהחוק אינו מאפשר קיום של מאגר עובדים זרים פנויים שממנו אפשר למצוא מחליפות. אבל, מתוך הכרת הבעיה ובכדי לאפשר שוק של מחליפות יצרה רשות האוכלוסין וההגירה ב- 2018 שינוי בחוקי הויזה. עד אז, הפתרון היחיד האפשרי היה לחפש מטפלת זרה שאין לה מעמד חוקי בישראל, כלומר להעסיק מישהי באופן לא חוקי. למרבית האבסורד - הלשכות הפרטיות וחברות הסיעוד בעצמן הציעו את זה למשפחות שפנו אליהם. כשהמטפלת הזרה הקבועה שלנו טסה לחו"ל, הם אמרו לנו – בקשו מהמטפלת שלכם לחפש לכם מחליפה reliever - כי לנו אין פתרון. התיקון מ 2018 קבע שעובדים שבתום תקופת הויזה הבסיסית שלהם (ארבע שנים ושלושה חודשים) נותרו ללא מעסיק, יכולים לקבל ויזה לשנה נוספת special visa אשר מאפשרת להם להישאר לעבוד בישראל, אבל רק כמחליפות, לא ויזה להיות מטפלת קבועה. זו היתה הדרך ליצור מאגר של עובדים זרים מחליפים.
ומה קורה בפועל?
המנגנון הזה עונה רק בחלקו על הצרכים בשטח, והבעיה העיקרית עם המנגנון הזה היא שעד הרגע האחרון לא תוכלו לדעת אם הלשכה הפרטית תוכל למצוא מטפלת מחליפה חוקית שקיבלה את הויזה המיוחדת. ולכן חלק גדול מהמשפחות ממשיך להשתמש בשירותי מטפלות לא חוקיות. אם גם אתם בקטגוריה הזאת, מה שמומלץ לעשות הוא לבקש מהמטפלת שלכם לברר עבורכם ולחפש מחליפה שהיא סומכת עליה, וגם לבקש ממנה לערוך את המו"מ הכספי עם המחליפות הפוטנציאליות.
עוד על המצב החוקי בעניין המחליפות "נוהל מחליפות" ומה הוא מאפשר ומה חסרונותיו תוכלו לקרוא בדף של "קו לעובד" - לחצו כאן.
ככל שתקדימו את התחלת החיפוש אחר מטפלת מחליפה יש סיכוי טוב יותר למצוא את האדם המתאים. יהיה לכם או למטפלת הזרה הקבועה שלכם זמן לראיין מועמדות ולקבל עליהן המלצות.
איך תדעו שהמחליפה טובה לכם?
במקרה שלנו זה היה לגמרי "חתול בשק" כי פגשנו את המחליפה רק יום לפני שהמטפלת הקבועה של אימא טסה לחו"ל. וזאת כי הסיכוי לקבוע עם המחליפות פגישה פנים אל פנים כדי לראיין אותן הוא מאוד קלוש, משום שהן יהיו לרוב עסוקות בעבודה הקודמת שלהן ולא פנויות להגיע לפגוש אתכם. אבל תוכלו לבקש מהמטפלת הקבועה שלכם לתאם עימה שיחת ווטסאפ עם וידיאו כדי לקבל רושם ראשוני.
סביר להניחה שהמטפלת הזרה הקבועה תנסה למצוא מטפלות מחליפות שהן ממדינת המוצא שלה. לעובדים הזרים ממדינות שונות יש רשתות חברתיות ענפות שחלקן מיועדות גם לזה. היא תפרסם שם פוסט שמדבר על תאריכי ההחלפה ואזור המגורים ועוד פרטים בסיסיים ותחפש עבורכם מחליפות. אז נכון, זו העסקה לא חוקית אבל מאחר והבעיה מוכרות וידועה, והלשכות הפרטיות בעצמן מפנות משפחות לחפש עובדות זרות שאין להן מעמד חוקי, המדינה מעלימה עין.
אם תרצו לנסות למצוא מטפלת מחליפה בעצמכם, תוכלו להיעזר באתר "סבתא" - לחצו כאן.
ומה לגבי עלויות?
שכר העבודה של מטפלות חליפות בשוק החופשי הוא פר יום, ומשתנה לפי היצע וביקוש. ב- 2023 שכר יומי של מטפלת מחליפה היה כ- 300-350 ש"ח ליום (ואפילו יותר). השכר היומי הזה מגלם בתוכו הכל, כלומר את כל הזכויות הסוציאליות, וזו גם הסיבה שהשכר גבוה. עם זאת, לכם כמשפחה כדאי לעשות עבור המחליפה ביטוח רפואי לתקופה שבה היא אצלכם. זה יחסוך לכם צרות אם היא תיפצע במהלך העבודה.
בעניין העלויות, במידה אתם עובדים עם חברת סיעוד (העסקה לא ישירה, מה שמרבית המשפחות בישראל עושות) תוכלו לבקש מחברת הסיעוד לסדר את יומן העבודה של המטפלת הקבועה שלכם כך שהגמלה המגיעה לכם תכסה כמה שיותר מימי ההיעדרות שלה. זה נקרא "להעמיס שעות" וחברת הסיעוד תדע מה אפשרי לעשות, ותעזור לכם בכך (כי זה כדאי גם להם). כך או כך- החופשות של העובדים הזרים יקרות למשפחה.
לדף שאלות ותשובות על מטפלת מחליפה באתר קו למעסיק - לחצו כאן.
זה היה הפוסט התשיעי בבלוג על העסקת עובדי סיעוד מחו"ל - "עובדים זרים"
לפוסט על איך מתחילים, תיאום בתוך המשפחה ונהלים בירוקרטיים - לחצו כאן.
לפוסט איך בוחרים נכון את העובדת הזרה ואיך מארגנים הבית לקראתה - לחצו כאן.
לפוסט על היערכות לקראת מפגש בין תרבותי - לחצו כאן.
לפוסט על איך יוצרים שגרה יומית מוצלחת - לחצו כאן.
לפוסט על מה יש לאכול? - לחצו כאן.
לפוסט על שכר ועלויות נלוות - לחצו כאן.
לפוסט על עדכונים וביקורים - לחצו כאן.
לפוסט על הגדרת התפקיד - לחצו כאן.
ד"ר דניאלה אריאלי, מרצה לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה, מחברת הספרים "אינטימיות זרה" (הוצאת אוריון) ו- An Ethnography of Care Work Across Borders (הוצאת Routledge).
*המידע המובא כאן לקוח מהספר "אינטימיות זרה: ההורים שלנו, האנשים שמטפלים בהם ואנחנו. דפים מיומן שדה" שעוסק בטיפול בקשישים על ידי "עובדים זרים". בספר תמצאו כלים ליצירת מערכת יחסים מיטבית עם המטפלים, שיעניקו לכם שקט נפשי, יבטיחו את הטיפול הכי טוב להורים/ בני זוג שלכם ויביאו לשביעות רצון ורווחה של המטפלים.
תוכלו להשיג את הספר "אינטימיות זרה" בלינקים הבאים: לספר מודפס לחצו כאן לספר דיגיטלי לחצו כאן לספר המודפס באנגלית לחצו כאן לספר הדיגיטלי באנגלית לחצו כאן
כל הזכויות שמורות לד״ר דניאלה אריאלי ©
תודה על הפוסט
על הכל את חושבת!